[:el]Ευλογημένη Η Φλόγα, Τεύχος 3[:en]Issue 3 of anarcho-nihilist / insurrectionary newspaper “Blessed Is The Flame” has been released[:es]El tercer número del periódico anarquista-nihilista/insurreccional “Bendita Sea La Llama” ha sido publicado[:fr]Le 3ème numéro du journal anarcho-nihiliste / insurrectionnel “Bénie Soit La Flamme” est paru[:de]Die dritte Ausgabe der anarcho-nihilistischen/insurrektionalistischen Zeitung “Gesegnet Sei Die Flamme” ist erschienen[:it]Il numero 3 del giornale anarchico-nihilista / insurrezionalista “Benedetta Sia La Fiama” è stato pubblicato[:id]Edisi ke-3 surat kabar anarko-nihilis/insurrektioner “Berbahagialah Nyala Api” telah dirilis[:]

[:el]PDF Download link: [EL] Ευλογημένη Η Φλόγα – Τεύχος #3

(Για όσους/ες ενδιαφέρονται να το εκτυπώσουν βλ. οδηγίες παρακάτω)

Δημοσιεύεται το 3ο τεύχος της αναρχομηδενιστικής / εξεγερσιακής εφημερίδας «Ευλογημένη Η Φλόγα». Στις σελίδες τις έχουν συλλεγχθεί αναφορές άμεσων δράσεων, αναλήψεις ευθύνης, κείμενα, ποιήματα και νέα από αναρχικούς κρατούμενους & δίκες που δημοσιεύθηκαν τον Νοέμβριο και Δεκέμβριο 2024 σε δέκα διαφορετικές γλώσσες, σε πολλά διαφορετικά σημεία του πλανήτη, ή που μας έστειλαν μέσω email και δημοσιεύονται πρώτη φορά. (Κάποια από τα κείμενα που δημοσιεύονται πρώτη φορά, θα δημοσιευθούν και ως ξεχωριστά ποστ στο ιστολόγιό μας, blessed-is-the-flame.espivblogs.net.)

Σκοπός μας δεν είναι μόνο να σπάσουμε τους γλωσσικούς φραγμούς που στέκονται εμπόδιο στην ενημέρωση, την αλληλεγγύη και την διάχυση της προπαγάνδας της πράξης σε διεθνές επίπεδο, αλλά και να δώσουμε έντυπη μορφή στην αντιπληροφόρηση, καθώς θεωρούμε πολύ σημαντικό η αντιπληροφόρηση να υπερβαίνει τα όρια του ψηφιακού.

Σε μια εποχή που οι εξελίξεις καλπάζουν, δυστυχώς δημοσιεύσαμε το 3ο τεύχος λίγο αργότερα απ’ όσο υπολογίζαμε, καθώς αυτή είναι και η πρώτη φορά που η εφημερίδα δημοσιεύεται επίσημα σε επτά διαφορετικές γλώσσες: ελληνικά, αγγλικά, ισπανικά, ινδονησιακά, γαλλικά, ιταλικά, γερμανικά. Θα υπάρξει νέο ποστ που θα περιλαμβάνει τα λινκ για όλες αυτές τις μεταφράσεις, αφού πρώτα δημοσιευθούν στις σελίδες αντιπληροφόρησης των αντίστοιχων γλωσσών.

Ευχαριστούμε από τα βάθη της καρδιά μας όλα τα συντρόφια, τόσο στην Ελλάδα όσο και διεθνώς, που μας βοηθούν με τις μετάφρασεις, που μας ενισχύουν οικονομικά, και που κάνουν εφικτή την κυκλοφορία αυτής της εφημερίδας σε διαφορετικά σημεία του πλανήτη. Όποιος/α ενδιαφέρετε να μας βοηθήσει να μεταφραστεί η «Ευλογημένη Η Φλόγα» σε ακόμη περισσότερες γλώσσες, μπορεί να επικοινωνήσει μαζί μας στην διεύθυνση: blessedistheflame@riseup.net

Οδηγίες εκτύπωσης:

Για όσους/ες ενδιαφέρονται να εκτυπώσουν την εφημερίδα, ζητήστε από ένα έμπιστο φωτοτυπείο να σας το εκτυπώσει σε Α5 σε μορφή booklet έγχρωμο. Μπορείτε επίσης να ζητήσετε έντυπα αντίτυπα και από εμάς, τα οποία όμως αυτή την φορά θα είναι διαθέσιμα κάποιες εβδομάδες αργότερα.

Για εκτύπωση, παρακαλούμε κατεβάστε το PDF κατευθείαν από την ιστοσελίδα μας, καθώς μπορεί το download link να ανανεώνεται σε περιπτώσεις που εντοπίζουμε μικρά λάθη στο formatting του αρχείου που μπορεί να μας ξέφυγαν.

ΘΕΜΑΤΙΚΕΣ ΤΟΥ 3ου ΤΕΥΧΟΥΣ:

  • Αντιπληροφόρηση Νοεμβρίου – Δεκεμβρίου 2024 (σελ. 1-11)
  • Luigi Mangione και πολιτική βία (σελ. 2-3)
  • Υπόθεση Αμπελοκήπων: Μνήμη και αλληλεγγύη (σελ. 2-7, 17-18)
  • Ιταλία: Λόγια και δράσεις κατά του μιλιταρισμού (σελ. 7-10)
  • Ανακοίνωση της Αναρχικής Ένωσης του Σουδάν (σελ. 10)
  • Αναρχικά νέα από την Ινδονησία του 2024 (σελ. 10-12)
  • Αναλήψεις ευθύνης με οδηγίες δράσης (σελ. 14)
  • Χιλή: Μαύρη μνήμη, επιθέσεις, λόγια από την φυλακή (σελ. 14-16)
  • Χριστουγεννιάτικες επιθέσεις και αναρχικές Πρωτοχρονιάτικες ευχές (σελ. 17, 20)
  • Καταστολή και αντιπαρακολούθηση (σελ. 18-20)

EDITORIAL

Όταν συλλάβαμε την ιδέα για αυτήν την εφημερίδα, έναν χρόνο πριν, δεν θα μπορούσαμε να φανταστούμε ότι θα κατέληγε να πάρει τέτοιες διεθνείς διαστάσεις ώστε με την βοήθεια συντρόφων/ισσών από διάφορα μέρη της γης να διέσχιζε ηπείρους. Το πρώτο τεύχος είχε εκδοθεί μόνο στα ελληνικά, αλλά το δεύτερο εκδόθηκε επίσης στα αγγλικά και στα ισπανικά, ενώ γίνεται προσπάθεια τώρα να μεταφραστεί και στα γαλλικά. Το παρόν τεύχος εκδίδεται σε ακόμη περισσότερες γλώσσες και ελπίζουμε οι μεταφραστικές προσπάθειες να πολλαπλασιαστούν στα επόμενα τεύχη. Όσοι/ες σύντροφοι/ισσες ενδιαφέρονται να συμβάλλουν σε αυτό το εγχείρημα, μπορούν να επικοινωνήσουν μαζί μας στην διεύθυνση blessedistheflame@riseup.net

Η αναρχία της πράξης ήταν πάντοτε μια μικρή αλλά ζωηρή φλόγα που έλαμπε περιφρονητικά μέσα στην αχανή σκοτεινιά της απάθειας και του συμβιβασμού, ας κάνουμε το ευλογημένο φως της να φτάσει στα πέρατα της γης και ας την φουντώσουμε με το καταστροφικό μας πάθος για ελευθερία. Κάθε επίθεση που γεννιέται από αυτό το πάθος είναι μια υπενθύμιση ότι η αντίσταση στον κόσμο της εξουσίας δεν είναι ζωντανή μονάχα σε συγκεκριμένες ιστορικές στιγμές με την έγκριση των μαζών, αλλά είναι μια καθημερινή υπόθεση, ότι πάντοτε θα υπάρχουν εκείνοι που πασχίζουν να βγουν από τον βούρκο της καταπίεσης, κάθε επίθεση είναι μια δήλωση ότι υπάρχουν μαύρα πρόβατα που αρνούνται την πετσοκομμένη ζωή που τους προσφέρει αυτή η σάπια κοινωνία.

Κάθε αμετανόητη λέξη που βγαίνει από τα στόματα φυλακισμένων συντρόφων/ισσών είναι απόδειξη ότι η καταστολή δεν λυγίζει τα εξεγερμένα πνεύματα

Και τέλος, κάθε θάνατος εν ώρα δράσης είναι ένα αιώνιο κάλεσμα για αγώνα.

Ασχέτως αν στις μέρες μας η ένταση της αναρχική επίθεσης έχει πέσει αρκετά, τα παραπάνω μηνύματα παραμένουν αναλλοίωτα ανά τους αιώνες, γιατί αυτή η ένταση έκανε πάντοτε κύκλους, και είναι στα δικά μας χέρια να γυρίσουμε τον τροχό.

Για την Μαύρη Διεθνή

[:en]PDF download link: [ENG] Blessed Is The Flame – Issue #3

(For those who wish to print the newspaper, see the instructions below.)

The 3rd issue of the anarcho-nihilist/insurrectionary newspaper “Blessed Is The Flame” has been published. Its pages contain reports of direct actions, claims of responsibility, texts, poems, and news from anarchist prisoners and trials that were published in November and December 2024 in ten different languages across various parts of the world, or were sent to us via email and are being published for the first time. (Some of the texts published for the first time will also be uploaded as standalone posts on our blog, blessed-is-the-flame.espivblogs.net.)

Our goal is not only to break down the linguistic barriers that hinder information, solidarity, and the dissemination of propaganda by the deed on an international level but also to give counter-information a printed form. We believe it is crucial for counter-information to transcend the limits of the digital realm.

In an era of rapid developments, we unfortunately published the 3rd issue a bit later than we had planned, as this is the first time the newspaper is officially published in seven different languages: Greek, English, Spanish, Indonesian, French, Italian, and German. A new post will include links to all these translations, once they are published on the respective counter-information platforms.

We extend our heartfelt thanks to all comrades—both within Greece and abroad—who contribute by translating, offering financial support, and enabling the circulation of this newspaper in different parts of the world. Anyone interested in helping translate “Blessed Is The Flame” into even more languages can contact us at: blessedistheflame@riseup.net.

Printing Instructions:

For those interested in printing the newspaper, ask a trusted print shop to print it in A5 format as a colored booklet. In a few weeks from now, the English and the Spanish editions of the newspaper will also be available in an alternative format appropriate for the US paper sizing system.

For printing, please download the PDF directly from our website, as the download link may be updated in case we detect minor formatting errors in the file that may have overlooked.

THEMES OF THE 3RD ISSUE:

  • Counter-information for November – December 2024 (p. 1–11)
  • Luigi Mangione and political violence (p. 2–3)
  • Ampelokipi case: Memory and solidarity (p. 2–7, 17–18)
  • Italy: Words and actions against militarism (p. 7 – 10)
  • Statement from the Anarchist Union of Sudan (p. 10)
  • Anarchist news from Indonesia (p. 10–12)
  • Offensives against green capitalism (p. 12–13)
  • Responsibility claims with guides for action (p. 14)
  • Chile: Black memory, attacks, words from the prisons (p. 14–16)
  • Christmass offensive actions and anarchist wishes for the New Year (p. 17, 20)
  • Repression and counter-surveilance (p. 18–20)

EDITORIAL

When we conceived the idea for this newspaper a year ago, we could not have imagined that it would eventually take on such international dimensions so that, with the help of comrades from different parts of the earth, it would cross continents. The first issue was published only in Greek, but the second was also published in English and Spanish, and an effort is now being made to translate it into French as well. This issue is being published in even more languages and we hope that the translation efforts will multiply in future issues.

Comrades who are interested in contributing to this project can contact us in the email address blessedistheflame@riseup.net

Anarchy of action has always been a small but lively flame burning contemptuously in the vast gloom of apathy and compromise; let us make its blessed light reach the ends of the earth and kindle it with our destructive passion for freedom. Every attack born of this passion is a reminder that the resistance to the world of power is not alive only in certain historical moments with the approval of the masses, but is an everyday affair; that there will always be those who struggle to get out of the mire of oppression; every attack is a statement that there are black sheep who refuse the mutilated life offered to them by this rotten society.

Every unrepentant word that comes out of the mouths of imprisoned comrades is proof that repression does not break the rebellious spirits.

And finally, every death in action is an eternal call for struggle.

Regardless of whether nowadays the intensity of the anarchist offensive has dropped considerably, the above messages remain unchanged throughout the centuries, because this very intensity has always made circles, and it is in our hands to turn the wheel.

For the Black International

[:es]Por favor, no compartas antes de que se haya completado la revisión final. Si deseas compartirlo, avísanos para que podamos notificarte cuando la revisión haya terminado.

PDF download link: [ES] Bendita Sea La Llama – Número #3

El tercer número del periódico anarquista-nihilista/insurreccional “Bendita Sea La Llama” ya está disponible. Sus páginas contienen reportes de acciones directas, reivindicaciones, textos, poemas y noticias de prisionerxs anarquistas y juicios que fueron publicados en noviembre y diciembre de 2024 en diez idiomas diferentes desde varias partes del mundo, o que nos fueron enviados por correo electrónico y están siendo publicados por primera vez. (Algunos de estos textos también serán subidos como publicaciones individuales en nuestro blog, blessed-is-the-flame.espivblogs.net).

Nuestro objetivo no es solo romper las barreras lingüísticas que dificultan la información, la solidaridad y la difusión de la propaganda por el hecho a nivel internacional, sino también dar a la kontra-información una forma impresa. Creemos que es crucial que la kontra-información trascienda los límites del ámbito digital.

En una era de cambios rápidos, lamentablemente publicamos el tercer número un poco más tarde de lo planeado, ya que esta es la primera vez que el periódico se publica oficialmente en siete idiomas diferentes: griego, inglés, español, indonesio, francés, italiano y alemán. Próximamente publicaremos un enlace que incluirá todas estas traducciones, una vez que estén disponibles en las respectivas plataformas de kontra-información.

Agradecemos de todo corazón a todxs lxs compañerxs—tanto en Grecia como en el extranjero—que contribuyen traduciendo, ofreciendo apoyo financiero y permitiendo la circulación de este periódico en diferentes partes del mundo. Cualquier persona interesada en ayudar a traducir “Bendita Sea La Llama” a aún más idiomas puede contactarnos a través de: blessedistheflame@riseup.net.

Instrucciones de impresión:

Para quienes deseen imprimir el periódico, pidan a un taller de impresión de confianza que lo imprima en formato A5 como un folleto a color. En unas semanas, las ediciones en inglés y español también estarán disponibles en un formato alternativo adecuado para el sistema de tamaños de papel de EE.UU.

Para imprimir, descarguen el PDF directamente de nuestro sitio web, ya que el enlace de descarga podría actualizarse si detectamos errores menores de formato en el archivo que inicialmente hayan pasado desapercibidos.

TEMAS DEL TERCER NÚMERO:

  • Contra-información de noviembre – diciembre de 2024 (pág. 1–11)
  • Luigi Mangione y la violencia política (pág. 2–3)
  • Caso Ambelokipi: Memoria y solidaridad (pág. 2–7, 17–18
  • Italia: Palabras y acciones contra el militarismo (pág. 7–10)
  • Comunicado de la Unión Anarquista de Sudán (pág. 10)
  • Noticias anarquistas desde Indonesia (pág. 10–12)
  • Ofensivas contra el capitalismo verde (pág. 12–13)
  • Reivindicaciones con directrices de acción (pág. 14)
  • Chile: Memoria negra, ataques, palabras desde la cárcel (pág. 14–16)
  • Ataques navideños y deseos anarquistas de Año Nuevo (pág. 17, 20)
  • Represión y contra-vigilancia (pág. 18–20)

EDITORIAL

Cuando concebimos la idea de este periódico hace un año, no podíamos imaginar que, eventualmente, tomaría dimensiones internacionales tan grandes que, con la ayuda de compañerxs de diferentes partes del mundo, cruzaría continentes. El primer número se publicó solo en griego, pero el segundo también en inglés y español, y ahora se está haciendo un esfuerzo para traducirlo también al francés. Este número se publica en aún más idiomas y esperamos que los esfuerzos de traducción se multipliquen en los próximos números.

Compañerxs interesadxs en contribuir a este proyecto pueden contactarnos al correo electrónico blessedistheflame@riseup.net.

La anarquía de acción siempre ha sido una pequeña pero viva llama ardiendo con desprecio en la vasta oscuridad de la apatía y el compromiso; hagamos que su luz bendita llegue a los rincones más lejanos de la tierra y avivémosla con nuestra pasión destructiva por la libertad. Cada ataque nacido de esta pasión es un recordatorio de que la resistencia al mundo del poder no está viva solo en ciertos momentos históricos con la aprobación de las masas, sino que es algo cotidiano; que siempre habrá quienes luchen por salir del fango de la opresión; cada ataque es una declaración de que existen ovejas negras que rechazan la vida mutilada que esta sociedad podrida les ofrece.

Cada palabra impenitente que sale de las bocas de lxs compañerxs encarceladxs es prueba de que la represión no quiebra los espíritus rebeldes.

Y finalmente, cada muerte en acción es un llamado eterno a la lucha.

A pesar de que hoy en día la intensidad de la ofensiva anarquista ha disminuido considerablemente, los mensajes anteriores siguen siendo inmutables a lo largo de los siglos, porque esta misma intensidad siempre ha dado círculos, y está en nuestras manos hacer girar la rueda.

Por la Internacional Negra

[:fr]PDF download link: [FR] Bénie Soit La Flamme – Numéro #3

(Pour celles et ceux qui souhaitent imprimer le journal, veuillez consulter les instructions ci-dessous.)

Le troisième numéro du journal anarcho-nihiliste / insurrectionnel Bénie Soit La Flamme a été publié. Ses pages contiennent des récits d’actions directes, des revendications de responsabilité, des textes, des poèmes et des nouvelles provenant de prisonnier·e·s anarchistes et de procès publiées en novembre et décembre 2024 dans dix langues différentes à travers le monde, ou reçues par e-mail et publiées pour la première fois. (Certains textes inédits seront également publiés individuellement sur notre blog : blessed-is-the-flame.espivblogs.net.)

Notre objectif n’est pas seulement de briser les barrières linguistiques qui freinent l’information, la solidarité et la diffusion de la propagande par le fait au niveau international, mais aussi de donner une forme imprimée à la contre-information. Nous pensons qu’il est essentiel que la contre-information dépasse les limites du numérique.

Dans une époque marquée par des évolutions rapides, nous avons malheureusement publié ce 3ème numéro avec un léger retard par rapport à nos prévisions, car c’est la première fois que le journal est officiellement publié en sept langues différentes : grec, anglais, espagnol, indonésien, français, italien et allemand. Un nouveau post inclura les liens vers toutes ces traductions une fois qu’elles seront publiées sur les plateformes de contre-information concernées.

Nous adressons nos plus sincères remerciements à tou·te·s les camarades – en Grèce et ailleurs – qui contribuent en traduisant, en apportant un soutien financier, et en rendant possible la diffusion de ce journal dans différentes régions du monde. Toute personne intéressée par la traduction de Bénie Soit La Flamme dans encore plus de langues peut nous contacter à : blessedistheflame@riseup.net.

Instructions pour l’impression :

Pour celles et ceux qui souhaitent imprimer le journal, demandez à un·e imprimeur·e de confiance de le produire au format A5 sous forme de livret en couleur.

Pour l’impression, téléchargez directement le fichier PDF depuis notre site web, car le lien de téléchargement pourrait être mis à jour si nous détectons des erreurs mineures de mise en page qui auraient pu nous échapper.

THÉMATIQUES DU 3ÈME NUMÉRO :

  • Contre-information de novembre – décembre 2024 (p. 1–11)
  • Luigi Mangione et la violence politique (p. 2–3)
  • Affaire Ambelokipi : Mémoire et solidarité (p. 2–7, 17–18)
  • Italie : Mots et actions contre le militarisme (p. 7–10)
  • Communiqué de l’Union Anarchiste du Soudan (p. 10)
  • Nouvelles anarchistes depuis l’Indonésie (p. 10–12)
  • Offensive contre le capitalisme vert (p. 12–13)
  • Revendications avec directives d’action (p. 14)
  • Chili : Mémoire noire, attaques, mots depuis la prison (p. 14–16)
  • Attaques de Noël et vœux anarchistes pour la nouvelle année (p. 17, 20)
  • Répression et contre-surveillance (p. 18–20)

ÉDITORIAL

Lorsque nous avons conçu l’idée de ce journal, il y a un an, nous n’aurions jamais imaginé qu’il prendrait une telle ampleur internationale, traversant des continents grâce à l’aide de compagnons/compagnes de divers coins de la planète. Le premier numéro avait été publié uniquement en grec, mais le deuxième a également été publié en anglais et en espagnol, et il est actuellement en cours de traduction en français. Ce numéro est publié dans encore plus de langues, et nous espérons que les efforts de traduction se multiplieront dans les numéros à venir. Tout compagnon/compagne intéressé(e) à contribuer à cette initiative peut nous contacter à l’adresse blessedistheflame@riseup.net.

L’anarchie de l’action a toujours été une petite mais vive flamme qui brillait avec mépris dans l’immensité sombre de l’apathie et du compromis. Faisons en sorte que cette lumière bénie atteigne les confins de la Terre et nourrissons-la avec notre passion dévastatrice pour la liberté. Chaque attaque née de cette passion est un rappel que la résistance contre le monde du pouvoir ne se limite pas à certains moments historiques approuvés par les masses, mais qu’elle est une affaire quotidienne, qu’il y aura toujours ceux qui luttent pour sortir du marasme de l’oppression. Chaque attaque est une déclaration qu’il existe des moutons noirs qui refusent la vie dégradée que cette société pourrie leur offre.

Chaque mot inflexible qui sort de la bouche des compagnons/compagnes emprisonné(e)s est la preuve que la répression ne brise pas les esprits révoltés. Et enfin, chaque mort en pleine action est un appel éternel au combat.

Bien que, de nos jours, l’intensité de l’attaque anarchiste ait considérablement diminué, les messages ci-dessus restent inchangés à travers les siècles, car cette intensité a toujours fait des cercles, et c’est entre nos mains de faire tourner la roue.

Pour la Internationale Noire

[:de]Hinweis zur deutschen Ausgabe:
Bitte lasst uns wissen, ob es in der deutschen Ausgabe bedeutende Übersetzungsfehler gibt, da wir sicher sind, dass uns einige unterlaufen sind. Vielen Dank!

PDF download link: [DE] Gesegner Sei Die Flamme – Ausgabe #3

(Für alle, die die Zeitung drucken möchten, siehe die untenstehenden Anweisungen.)

Die dritte Ausgabe der anarcho-nihilistischen/insurrektionalistischen Zeitung “Gesegnet Sei Die Flamme” wurde veröffentlicht. Ihre Seiten enthalten Berichte über direkte Aktionen, Bekennerschreiben, Texte, Gedichte und Nachrichten von anarchistischen Gefangenen sowie Informationen zu Prozessen, die im November und Dezember 2024 in zehn verschiedenen Sprachen aus verschiedenen Teilen der Welt veröffentlicht wurden oder uns per E-Mail zugesandt und erstmals veröffentlicht werden. (Einige der erstmals veröffentlichten Texte werden auch als eigenständige Beiträge auf unserem Blog hochgeladen: blessed-is-the-flame.espivblogs.net.)

Unser Ziel ist es nicht nur, die sprachlichen Barrieren abzubauen, die Informationen, Solidarität und die Verbreitung der Propaganda durch die Tat auf internationaler Ebene behindern, sondern auch, der Kontra-Information eine gedruckte Form zu geben. Wir halten es für entscheidend, dass Kontra-Information die Grenzen des digitalen Raums überschreitet.

In einer Zeit rascher Entwicklungen haben wir die dritte Ausgabe leider etwas später als geplant veröffentlicht, da die Zeitung erstmals offiziell in sieben verschiedenen Sprachen erscheint: Griechisch, Englisch, Spanisch, Indonesisch, Französisch, Italienisch und Deutsch. Ein neuer Beitrag wird Links zu all diesen Übersetzungen enthalten, sobald sie auf den jeweiligen Plattformen für Kontra-Information veröffentlicht sind.

Wir möchten allen Genoss*innen – sowohl in Griechenland als auch im Ausland – unseren herzlichen Dank aussprechen, die durch Übersetzungen, finanzielle Unterstützung und die Verbreitung dieser Zeitung in verschiedenen Teilen der Welt dazu beitragen. Wer daran interessiert ist, “Gesegnet Sei Die Flamme” in noch mehr Sprachen zu übersetzen, kann uns unter der folgenden E-Mail-Adresse kontaktieren: blessedistheflame@riseup.net.

Druckanweisungen:

Für diejenigen, die die Zeitung drucken möchten, bitten Sie eine vertrauenswürdige Druckerei, sie im A5-Format als farbiges Heft zu drucken.

Zum Drucken laden Sie bitte die PDF-Datei direkt von unserer Website herunter, da der Download-Link aktualisiert werden kann, falls wir kleinere Formatierungsfehler entdecken, die uns entgangen sein könnten.

THEMEN DER DRITTEN AUSGABE:

  • November – December 2024 Gegeninformation (S. 1–11)
  • Luigi Mangione und politische Gewalt (S. 2–3)
  • Fall Ampelokipi: Erinnerung und Solidarität (S. 2–7, 17–18)
  • Italien: Worte und Taten gegen den Militarismus (S. 7 – 10)
  • Erklärung der Anarchistischen Union des Sudan (S. 10)
  • Anarchistische Neuigkeiten aus Indonesien (S. 10–12)
  • Offensiven gegen den grünen Kapitalismus (S. 12–13)
  • Verantwortungsübernahmen mit Handlungsaufforderungen (S. 14)
  • Chile: Schwarze Erinnerung, Angriffe, Worte aus dem Gefängnis (S. 14–16)
  • Weihnachtsangriffe und anarchistische Neujahrswünsche (S. 17, 20)
  • Repression und Gegenüberwachung (S. 18–20)

EDITORIAL

Als wir vor einem Jahr die Idee für diese Zeitung fassten, hätten wir nie gedacht, dass sie solche internationalen Dimensionen annehmen würde, sodass sie mit der Hilfe von Gefährtinnen aus verschiedenen Teilen der Welt Kontinente überqueren würde. Die erste Ausgabe wurde nur auf Griechisch veröffentlicht, aber die zweite auch auf Englisch und Spanisch, und es wird nun versucht, sie auch ins Französische zu übersetzen. Diese Ausgabe wird in noch mehr Sprachen veröffentlicht und wir hoffen, dass sich die Übersetzungsbemühungen in den nächsten Ausgaben vervielfachen. Alle Gefährtinnen, die an diesem Projekt teilnehmen möchten, können sich über die Adresse blessedistheflame@riseup.net bei uns melden.

Die Anarchie der Tat war immer ein kleines, aber lebendiges Feuer, das in der weiten Dunkelheit der Apathie und des Kompromisses verächtlich leuchtete. Lassen wir das gesegnete Licht bis an die Enden der Erde strahlen und fachen wir es an mit unserer zerstörerischen Leidenschaft für Freiheit. Jeder Angriff, der aus dieser Leidenschaft geboren wird, ist eine Erinnerung daran, dass der Widerstand in der Welt der Macht nicht nur in bestimmten historischen Momenten mit der Zustimmung der Massen lebendig ist, sondern eine tägliche Angelegenheit, dass es immer diejenigen geben wird, die sich aus dem Sumpf der Unterdrückung befreien wollen. Jeder Angriff ist eine Erklärung, dass es schwarze Schafe gibt, die das zerschundene Leben ablehnen, das diese faule Gesellschaft ihnen bietet.

Jedes unversöhnliche Wort, das aus den Mündern inhaftierter Gefährt*innen kommt, ist ein Beweis dafür, dass die Repression die aufständischen Geister nicht brechen kann.

Und schließlich ist jeder Tod im Moment des Handelns ein ewiger Ruf zum Kampf.

Obwohl die Intensität des anarchistischen Angriffs heutzutage merklich gesunken ist, bleiben diese Botschaften über die Jahrhunderte hinweg unverändert, denn diese Intensität zog immer Kreise, und es liegt in unseren Händen, das Rad zu drehen.

Für die Schwarze Internationale

[:it]PDF download link: [IT] Benedetta sia la fiamma – Numero #3

(Per chi desidera stampare il giornale, vedere le istruzioni in basso.)

Il terzo numero del giornale anarchico-nihilista / insurrezionalista “Benedetta Sia La Fiama” è stato pubblicato. Le sue pagine contengono resoconti di azioni dirette, rivendicazioni, testi, poesie e notizie riguardanti prigionierɜ anarchicɜ e processi, pubblicati tra novembre e dicembre 2024 in dieci lingue diverse in varie parti del mondo, o inviati a noi tramite email e pubblicati per la prima volta. (Alcuni dei testi pubblicati per la prima volta saranno anche caricati come post indipendenti sul nostro blog, blessed-is-the-flame.espivblogs.net.)

Il nostro obiettivo non è solo abbattere le barriere linguistiche che ostacolano l’informazione, la solidarietà e la diffusione della propaganda tramite l’azione a livello internazionale, ma anche dare alla contro-informazione una forma stampata. Crediamo sia fondamentale che la contro-informazione superi i limiti del mondo digitale.

In un’epoca di rapidi cambiamenti, purtroppo abbiamo pubblicato il terzo numero con un po’ di ritardo rispetto al previsto, poiché è la prima volta che il giornale viene ufficialmente pubblicato in sette lingue diverse: greco, inglese, spagnolo, indonesiano, francese, italiano e tedesco. Un nuovo post includerà i link a tutte queste traduzioni una volta pubblicate sulle rispettive piattaforme di contro-informazione.

Rivolgiamo i nostri più sentiti ringraziamenti a tuttɜ lɜ compagnɜ—sia in Grecia che all’estero—che contribuiscono traducendo, offrendo supporto finanziario e permettendo la circolazione di questo giornale in varie parti del mondo. Chiunque fosse interessatɜ a contribuire alla traduzione di “Benedetta Sia La Fiamma” in ulteriori lingue può contattarci all’indirizzo email: blessedistheflame@riseup.net.

Istruzioni di stampa:

Per chi fosse interessatɜ a stampare il giornale, si consiglia di chiedere a una tipografia fidata di stamparlo in formato A5 come libretto a colori.

Per la stampa, scaricare direttamente il PDF dal nostro sito web, poiché il link per il download potrebbe essere aggiornato in caso rilevassimo piccoli errori di formattazione nel file.

TEMI DEL TERZO NUMERO:

• Contrainformazione Novembre – Decembre 2024 (pagg. 1–11)
• Luigi Mangione e la violenza politica (pagg. 2–3)
• Caso Ampelokipi: Memoria e solidarietà (pagg. 2–7, 17–18)
• Italia: Parole e azioni contro il militarismo (pagg. 7–10)
• Comunicazione dell’Unione Anarchica del Sudan (pagg. 10)
• Notitize anarchiche dall’Indonesia (pagg. 10–12)
• Ofensive contro il capitalismo verde (pagg. 12–13)
• Rivendicazioni con instruzioni per l’azione (pagg. 14)
• Chile: Memoria negra, attacchi, parole dalla prigione (pagg. 14–16)
• Attacchi natalizi e auguri anarchici per il Nuovo Anno (pagg. 17, 20)
• Repressione e contro sorveglianza (pagg. 18–20)

EDITORIALE

Quando abbiamo concepito l’idea per questo giornale, un anno fa, non avremmo mai immaginato che sarebbe arrivato a prendere una portata internazionale, così che, con l’aiuto di compagni/e da diverse parti del mondo, avrebbe attraversato i continenti. Il primo numero era stato pubblicato solo in greco, ma il secondo è stato pubblicato anche in inglese e spagnolo, e ora stiamo cercando di tradurlo anche in francese. Questo numero è pubblicato in ancora più lingue e speriamo che gli sforzi traduttivi aumentino nei numeri futuri. I/Le compagni/e interessati/e a contribuire a questo progetto possono contattarci all’indirizzo blessedistheflame@riseup.net.

L’anarchia della pratica è stata sempre una piccola ma vivace fiamma che brillava sprezzante nell’immensa oscurità dell’indifferenza e del compromesso. Facciamo arrivare la sua benedetta luce agli estremi della terra e alimentiamola con la nostra passione distruttiva per la libertà. Ogni offensiva che nasce da questa passione è un promemoria che la resistenza nel mondo del potere non è viva solo in determinati momenti storici con l’approvazione delle masse, ma è una questione quotidiana; che ci saranno sempre quelli/e che lottano per uscire dal fango della repressione. Ogni offensiva è una dichiarazione che esistono pecore nere che rifiutano la vita a pezzi che questa società marcia offre loro.

Ogni parola incrollabile che esce dalle bocche dei compagni/e prigionieri/e è prova che la repressione non piega gli spiriti ribelli.

E infine, ogni morte durante l’azione è una chiamata eterna alla lotta.

Anche se oggi l’intensità dell’offensiva anarchica è notevolmente diminuita, i messaggi di cui sopra rimangono invariati nei secoli, perché questa intensità ha sempre fatto dei giri, ed è nelle nostre mani far girare la ruota.

Por la Internazionale Nera

[:id]Silakan beri tahu kami jika terdapat kesalahan terjemahan yang signifikan dalam edisi bahasa Indonesia, karena kami yakin ada banyak. Terima kasih.

PDF download link: [IND] Berbahagialah Nyala Api – Edisi #3

(Bagi yang ingin mencetak surat kabar ini, silakan lihat petunjuk di bawah.)

Edisi ke-3 surat kabar anarko-nihilis/insurrektioner “Berbahagialah Nyala Api” telah diterbitkan. Halaman-halamannya memuat laporan aksi langsung, pernyataan tanggung jawab, teks, puisi, dan berita dari tahanan anarkis serta persidangan yang diterbitkan pada November dan Desember 2024 dalam sepuluh bahasa berbeda dari berbagai penjuru dunia, atau dikirimkan kepada kami melalui email dan diterbitkan untuk pertama kalinya. (Beberapa teks yang diterbitkan untuk pertama kali juga akan diunggah sebagai postingan tersendiri di blog kami, blessed-is-the-flame.espivblogs.net.)

Tujuan kami bukan hanya untuk meruntuhkan hambatan linguistik yang menghalangi informasi, solidaritas, dan penyebaran propaganda melalui tindakan di tingkat internasional, tetapi juga untuk memberikan bentuk cetak pada kontra-informasi. Kami percaya bahwa kontra-informasi perlu melampaui batas-batas dunia digital.

Dalam era perkembangan yang begitu cepat, sayangnya kami menerbitkan edisi ke-3 ini sedikit lebih lambat dari yang direncanakan, karena ini adalah kali pertama surat kabar ini secara resmi diterbitkan dalam tujuh bahasa: Yunani, Inggris, Spanyol, Indonesia, Prancis, Italia, dan Jerman. Sebuah postingan baru akan mencantumkan tautan untuk semua terjemahan ini setelah diterbitkan di platform kontra-informasi masing-masing.

Kami mengucapkan terima kasih yang sebesar-besarnya kepada semua kawan—baik di Yunani maupun di luar negeri—yang telah berkontribusi dengan menerjemahkan, memberikan dukungan finansial, dan memungkinkan peredaran surat kabar ini ke berbagai belahan dunia. Siapa pun yang tertarik membantu menerjemahkan “Blessed Is The Flame” ke dalam lebih banyak bahasa dapat menghubungi kami di: blessedistheflame@riseup.net.

Petunjuk Pencetakan:

Bagi yang berminat mencetak surat kabar ini, mintalah toko percetakan terpercaya untuk mencetaknya dalam format A5 sebagai buku kecil berwarna.

Untuk mencetak, harap unduh PDF langsung dari situs web kami, karena tautan unduhan mungkin diperbarui jika kami mendeteksi kesalahan kecil dalam format file yang sebelumnya tidak terlihat.

TOPIK-TOPIK EDISI KE-3:

• Kontra-informasi November – Desember 2024 (hal. 1–11)
• Luigi Mangione dan kekerasan politik (hal. 2–3)
• Kasus Ampelokipi: Memori dan solidaritas (hal. 2–7, 17–18)
• Italia: Kata-kata dan aksi menentang militarisme (hal. 7–10)
• Pernyataan dari Asosiasi Anarkis Sudan (hal. 10)
• Berita Anarkis dari Indonesia (hal. 10–12)
• Serangan terhadap kapitalisme hijau (hal. 12–13)
• Pengakuan tanggung jawab dengan petunjuk aksi (hal. 14)
• Cile: Memori hitam, serangan, kata-kata dari penjara (hal. 14–16)
• Serangan Natal dan ucapan Tahun Baru Anarkis (hal. 17, 20)
• Represi dan kontra-pengawasan (hal. 18–20)

EDITORIAL

Ketika kami mengonsep ide untuk buletin ini, satu tahun yang lalu, kami tidak bisa membayangkan bahwa itu akan berkembang menjadi sesuatu yang memiliki dimensi internasional, melewati benua dengan bantuan kawan-kawan dari berbagai penjuru dunia. Edisi pertama diterbitkan hanya dalam bahasa Yunani, tetapi edisi kedua diterbitkan juga dalam bahasa Inggris dan Spanyol, dan kini kami berusaha agar edisi ini dapat diterjemahkan juga dalam bahasa Prancis. Edisi ini diterbitkan dalam lebih banyak bahasa dan kami berharap upaya terjemahan akan berkembang di edisi-edisi berikutnya. kawan-kawan yang tertarik untuk berkontribusi pada proyek ini dapat menghubungi kami di blessedistheflame@riseup.net.
Anarkisme tindakan selalu menjadi api kecil yang hidup, bersinar dengan menghina dalam gelapnya ketidakpedulian dan kompromi, mari kita biarkan cahaya yang diberkati ini menyebar ke seluruh dunia dan kita nyalakan dengan hasrat kehancuran kita untuk kebebasan. Setiap serangan yang lahir dari hasrat ini adalah pengingat bahwa perlawanan terhadap dunia kekuasaan tidak hanya hidup pada momen-momen sejarah tertentu dengan persetujuan massa, tetapi adalah urusan sehari-hari, bahwa selalu ada mereka yang berjuang untuk keluar dari lumpur penindasan, setiap serangan adalah deklarasi bahwa ada kambing hitam yang menolak hidup yang dipotong yang ditawarkan oleh masyarakat busuk ini.
Setiap kata tak bertobat yang keluar dari mulut kawan-kawan yang dipenjara adalah bukti bahwa represi tidak bisa mematahkan semangat pemberontakan.
Dan akhirnya, setiap kematian dalam aksi adalah seruan abadi untuk perjuangan.
Meskipun saat ini intensitas serangan anarkis telah berkurang cukup banyak, pesan-pesan di atas tetap tidak berubah sepanjang zaman, karena intensitas ini selalu berputar, dan di tangan kita untuk memutar roda tersebut.
Untuk Internasional Hitam

[:]

[:el]Χιλή: Ένας θάνατος εν ώρα δράσης είναι ένα αιώνιο κάλεσμα για αγώνα. Γράμμα της Νέας Ανατροπής για τους συντρόφους Κυριάκο και Μαριάννα.[:]

[:el]Ο Κυριάκος μας άφησε, πέθανε σε ένα διαμέρισμα την περασμένη Πέμπτη. Η Μαριάννα είναι βαριά τραυματισμένη στο νοσοκομείο του Ευαγγελισμού. Και οι δύο αναρχικοί σύντροφοι ήταν παρόντες σε διαφορετικά σενάρια του αγώνα. Λαμβάνουμε τα νέα αυτά με θλίψη και εγγύτητα γιατί η τελευταία πνοή της ζωής της θα μπορούσε να ήταν τελικά και η τελευταία πολλών από εμάς. Τα συναισθήματά μας δεν μπορούν να είναι τίποτα άλλο παρά απέραντη στοργή και θαυμασμό γιατί γνωρίζουμε ότι όσοι βαδίζουν στον δρόμο της αναρχικής επίθεσης είναι πολύτιμοι και μοναδικοί από άποψη ποιότητας, αντιφάσεων και συνεισφορών στον αγώνα.

Η εποχή μας σηματοδοτείται από τον εγκλιματισμό του πολέμου και του θανάτου στην υπηρεσία των συγκρούσεων μεταξύ των δυνάμεων, τη μετατροπή της απώλειας σε αριθμούς, ξεχνώντας ονόματα και ταυτότητες. Αντίθετα, στον δικό μας πόλεμο, αυτού ενάντια στην εξουσία, δεν ξεχνάμε κανένα πρόσωπο, δεν ξεχνάμε κανένα όνομα. Από εδώ και στο εξής, κάθε 31η Οκτωβρίου θα είναι μια μέρα κατά την οποία εμείς, οι αναρχικοί του κόσμου καλούμαστε να κάνουμε ένα βήμα μπροστά και να σηκώσουμε τα όπλα ενάντια στα κράτη, το κεφάλαιο και την εξουσία, πλέκοντας διεθνώς τον ορίζοντα της αναρχίας και της ελευθερίας μέσω της επίθεσης . Κανένας από τους νεκρούς μας δεν θα είναι μια αναφορά σε κάποια παλιά ιστορία, είναι το παρόν της δράσης και της μάχης.

Μπορούμε ήδη να φανταστούμε τι μπορεί να αντιμετωπίζουν οι σύντροφοι:

τους συντρόφους τι πρέπει να αντιμετωπίζουν: άγαρμπα δελτία τύπου, φρικτές εικόνες, ανακριβείς θεωρίες, καταστολή και παρακολούθηση. Μπροστά σε αυτά, είναι επείγουσα ανάγκη να αντιμετωπίσουμε την αγαρμποσύνη και το ψέμα: είναι ακριβώς η στιγμή αυτή που πρέπει να πούμε την δική μας ιστορία και να την υπερασπιστούμε με περηφάνια και αγριότητα.

Πρόσφατα, περίπου τριάντα νεαροί μαχητές υπέστησαν ένα εμπρηστικό ατύχημα ενώ συμμετείχαν σε μια ημέρα οδομαχιών σε ένα λύκειο στο Σαντιάγο της Χιλής (INBA). Αρκετοί από αυτούς βρίσκονται ακόμη σε ζωτικό κίνδυνο. Η ανταπόκριση από τη γύρω περιοχή ήταν συνοπτική: πολλοί άνθρωποι προσήλθαν για να δώσουν αίμα, υπήρξαν περιπτώσεις αλληλεγγύης για συλλογή χρημάτων και πολλές εκφράσεις προπαγάνδας στους δρόμους, ενώ ταυτόχρονα αντιστάθηκαν στην παρενόχληση της αστυνομίας στα νοσοκομεία όπου οι νεαροί μας σύντροφοι δίνουν μάχη λεπτό προς λεπτό για την ζωή και την ανάρρωσή τους.

Σας το λέμε αυτό γιατί νιώθουμε και καταλαβαίνουμε τον πόνο που απροσδόκητα πλανάται και πλημμυρίζει τα πάντα, πληγές που μέσα στην ένταση των στιγμών μοιάζουν να μεταμορφώνονται, μοιάζουν να μετατρέπονται σε λαβύρινθο χωρίς διέξοδο. Αλλά είναι εδώ και σε αυτές τις στιγμές που πρέπει να βγούμε για να βρούμε την ανεξέλεγκτη και λυσσαλέα φυγή για ελευθερία, χωρίς περιορισμούς ή συγχύσεις. Περνώντας μέσα από το γνήσιο, την επισφάλεια και ό,τι κερδίθηκε σκληρά, έχουμε μάθει την κακή συνήθεια να επιμένουμε ακόμα και όταν τα εμπόδια φαίνονται κολοσσιαία, βεβαιώνοντας μέσα από γεγονότα ότι η μόνη μας ήττα θα είναι το να μην προσπαθήσουμε.

Εμπρηστές, αντικομφορμιστές, ανήσυχοι, ανυποχώρητοι, ακούραστοι, οξύθυμοι: Εμπρός να ενσαρκώσουμε τις επιθυμίες μας να φέρουμε την ανατροπή της υπάρχουσας τάξης με τη χρήση όλων των μεθόδων αγώνα που έχουμε στη διάθεσή μας. Χαιρετίζουμε με στοργή τις οικογένειες, τους συντρόφους, τους φίλους και τους κοντινούς σας, να ξέρετε ότι από τη Χιλή ως την Ελλάδα δείχνουμε την αλληλεγγύη μας σε αυτές τις δύσκολες στιγμές.

Ο αναρχικός σύντροφος Κυριάκος παρών!

Δύναμη και κουράγιο στην συντρόφισσα Μαριάννα Μανούρα.

Αλληλεγγύη με τους συλληφθέντες και τους διωκόμενους.

Για την πρόωθηση του αναρχικού αντάρτικου πόλης.

Νέα Ανατροπή

Επαναστατικοί Πυρήνες Nicolás Neira

Αυτόνομη Φράξια Cristián Valdebenito

Επαναστατικοί Πυρήνες Mauricio Morales

Ομάδα Δράσης 6ης Ιούλη

Αντισπισιστική Ομάδα Emilia Bau

Εξεγερσιακός Πυρήνας του Μάιπο

Αντάρτικος Πυρήνας Santiago Maldonado

Ομάδα Συγγένειας 25ης Ιούλη

Πηγή: Informativo Anarquista

Μετάφραση: Ευλογημένη Η Φλόγα[:]

Βολιβία: Μια ειλικρινέστατη αγκαλιά σε όλους όσους περπάτησαν στο πλευρό του συντρόφου Luciano Pitronello

Αντίθετα από αυτό που ήθελαν να κάνουν με την υπόθεσή του, μια δράση αλληλεγγύης υπέρ του ήταν αυτό που που ξεκίνησε την άτυπη αναρχική δράση στη Βολιβία.

Η πρώτη άτυπη αναρχική δράση, στην πόλη της Λα Παζ, ήταν δύο μεγάλα πανό που εμφανίστηκαν σε κεντρικές οδογέφυρες, αφίσες στους δρόμους και σαμποταρίστηκαν αντιπροσωπευτικές επιχειρήσεις της Χιλής αχρηστεύοντας τις κλειδαριές τους, όλα την παραμονή της δίκης του συντρόφου με το παρατσούκλι «Χελώνα». Το κράτος της Χιλής ήθελε να τον χρησιμοποιήσει ως παραδειγματισμό για να σταματήσει τον αγώνα, αλλά τελικά ήταν αυτή η κατάστασή του που κατέληξε να ωθήσει τις ομάδες συγγένειας να στραφούν σε συγκεκριμένες δράσεις.

Ας είναι η μνήμη του, όπως και οι πράξεις του, πάντα ένα κίνητρο για μάχη.

Ζήτω η αναρχία!

***

Ακολουθούν μερικοί σύνδεσμοι (στα Ισπανικά) από αυτές τις πρώτες ενέργειες, οι οποίες αργότερα ακολουθήθηκαν από εμπρησμούς και βομβιστικές επιθέσεις ενάντια στα διάφορα συμφέροντα της κυριαρχίας.

https://liberaciontotal.lahaine.org/?p=3707

https://liberaciontotal.lahaine.org/?p=3718

Πηγή: Inforativo Anarquista

Μετάφραση: Ευλογημένη Η Φλόγα

Βέρνη, Ελβετία: Επίθεση στα κεντρικά γραφεία της Implenia – Κάτω τα χέρια από Sápmi!

Μια συνεισφορά από ορισμένους αναρχικούς στην παγκόσμια εβδομάδα δράσης “Train to Nowhere” από τις 11 έως τις 17 Αυγούστου 2024

Το βράδυ της 13ης Αυγούστου επισκεφθήκαμε την Implenia AG στη Βέρνη. Το μήνυμά μας ήταν ξεκάθαρα και απλό: Κάτω τα χέρια από το Sápmi! Η Implenia AG ανακατεεται για άλλη μια φορά, όταν πρόκειται για βρώμικες συναλλαγές κάθε είδους. Είναι μια από τις άμεσες πηγές χρηματοδότησης για τη λεγόμενη Γραμμή Βόρειας Βοθνίας, μια σιδηροδρομική γραμμή στην κατεχόμενη περιοχή των Σάμι.

Αναλυτικές πληροφορίες για την εβδομάδα δράσης, γενικές πληροφορίες για το έργο και ενδιαφέρουσες λίστες και συνδέσμους θα βρείτε εδώ:

https://barrikade.info/article/6517

Σημείωση του εγχειρήματος «Ευλογημένη Η Φλόγα»: Πληροφορίες στα Ελληνικά υπάρχουν στον εξής σύνδεσμο:  https://blessed-is-the-flame.espivblogs.net/diethnes-kalesma-drasis-kata-tis-sidirodromikis-grammis-tis-vorias-vothnias-soyidia/

Για εμάς, το έργο κατασκευής της γραμμής Βόρειας Βοθνίας εντάσσεται σε μια σειρά αποικιακών έργων που δεν σταμάτησαν ποτέ. Παρόλο που αυτοί που βρίσκονται στην εξουσία συνεχίζουν να μας λένε ότι η εποχ της αποικιοκρατίας έχει περάσει και ανήκει στα βιβλία της ιστορίας, οι δομές, η καταπίεση και η εκμετάλλευση συνεχίζονται μέχρι σήμερα. Αυτό συμβαίνει και στο Sápmi, η οποία είναι ακόμη κατεχόμενη γη. Η ιστορία του αποικισμού και της καταπίεσης των Σάμι είναι μακρά και περιλαμβάνει πολλές διαφορετικές πτυχές. Ένα από αυτά είναι η υλική εκμετάλλευση του εδάφους και της φύσης. Το έργο κατασκευής της γραμμής Βόρειας Βοθνίας πρέπει επίσης να γίνει κατανοητό σε αυτό το πλαίσιο. Η σιδηροδρομική γραμμή θα κατασκευαστεί όπου βολεύει τους κατασκευαστές χωρίς καμία εκτίμηση για το περιβάλλον, τους ανθρώπους ή τα βοσκοτόπια των ταράνδων. Αυτό συμβαίνει παρά το γεγονός ότι η βοσκή ταράνδων στο Sápmi αποτελεί πηγή επιβίωσης για πολλούς ανθρώπους. Όλα έχουν να κάνουν με την αποτελεσματικότητα στον καπιταλισμό, ώστε η μεταφορά αγαθών να μπορεί να επιταχυνθεί σημαντικά και να είναι δυνατές μεγαλύτερες δυνατότητες παράδοσης. Πρόκειται δηλαδή για την ακόμη ταχύτερη εκμετάλλευση της γης χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η τοπική χλωρίδα και πανίδα. Φυσικά, καμία κυβέρνηση δεν το λέει αυτό, ούτε καν η σουηδική, που είναι ένα από τα κράτη-κατακτητές στην περιοχή. Λέγεται επίσημα ότι πρόκειται για την οικονομική ανάπτυξη της Σουηδίας και τις επενδύσεις σε αποκεντρωμένες περιοχές, που θα πρέπει να φέρουν «πλεονεκτήματα» στους ντόπιους. Ωστόσο, για εμάς είναι ξεκάθαρο: Ακόμα κι αν χρειάζονται νέες λέξεις για τις προθέσεις τους, όπως «επένδυση για την πράσινη μετάβαση», δεν εννοούν ανθρώπους που ζουν μαζί με τη γη και το περιβάλλον ή μια αυτοκαθορισμένη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης. Εννοούν ακριβώς τον ίδιο καπιταλισμό υπό το πρόσχημα της προστασίας του περιβάλλοντος και του κλίματος, ο οποίος, όπως πάντα, δεν θα λάβει υπόψη του τους ανθρώπους και τη φύση. Τίποτα δεν έχει αλλάξει με όλο αυτό το πράσινο ξέπλυμα και τίποτα δεν θα αλλάξει.

Η Implenia AG είναι ένας από τους επενδυτές του κατασκευαστικού έργού. Η ελβετική εταιρεία κάνει κατασκευές παντού στην Ελβετία και φαίνονται παντού τα εργοτάξια και τα εταιρικά της οχήματα. Στην Ελβετία προσπαθούν να διατηρήσουν μια καθαρή εικόνα και γράφουν, για παράδειγμα, στον ιστότοπό τους για τις αξίες της εταιρείας τους:

« …

  • Ακεραιότητα. Τηρούμε υψηλά πρότυπα δεοντολογίας, είμαστε ειλικρινείς και ενεργούμε σύμφωνα με τις τις συμφωνίες που έχουμε κάνει. Ζούμε με ακεραιότητα όντας ειλικρινείς και αξιόπιστοι, ενεργώντας με σεβασμό και πάντα με χαμόγελο 🙂
  • Βιωσιμότητα. Παράγουμε βιώσιμα αποτελέσματα και προστατεύουμε τους συνανθρώπους μας και το περιβάλλον. Ζούμε τη βιωσιμότητα μαζί δημιουργώντας ένα μέλλον που αξίζει να ζήσουν όλοι.»

https://implenia.com/ueber-uns/vision-mission-und-werte/

Αυτά τα πρότυπα πιθανότατα δεν ισχύουν για τους ανθρώπους στο Sápmi.

Δεν έχουμε ξεχάσει επίσης τι έχει οργανώσει η Implenia AG στην Ελβετία. Δεν έχουμε ξεχάσει ότι συμμετείχαν στην επέκταση της φυλακής Bässlergut στη Βασιλεία. Υπεύθυνη για αμέτρητες φυλακίσεις και απελάσεις, αυτή η εταιρεία έχει συχνά δείξει ότι ενδιαφέρεται μόνο για τα κεφαλαιουχικά της συμφέροντα και τίποτα άλλο.

Τέτοιες καταστάσεις μας κάνουν να θυμώνουμε. Η υποκρισία σας μας εξοργίζει. Το γεγονός ότι έχουμε να κάνουμε με κυβερνήσεις και μεγάλες εταιρείες που διαπράττουν απάνθρωπες πράξεις, μόνο και μόνο για να διατηρήσουν ένα άρρωστο σύστημα και την επιδίωξη του κέρδους τους, μας εξοργίζει. Η οργή αυτή συχνά συνοδεύεται από ένα αίσθημα αδυναμίας όταν βλέπουμε τις σχέσεις εξουσίας που αντιμετωπίζουμε.

Μπορούμε όμως να αντιμετωπίσουμε αυτή την αδυναμία και να κάνουμε κάτι γι’ αυτήν. Είναι όλοι τους ευάλωτοι. Όλες οι δουλειές τους είναι σε κτίρια που μπορούμε να βρούμε. Έχουν όλοι αυτοκίνητα, είτε ιδιωτικά είτε εταιρικά. Και όλοι βασίζονται σε κρίσιμες υποδομές όπως η σιδηροδρομική πρόσβαση, οι δρόμοι, οι διάφορες προσβάσεις καλωδίων ή οι πυλώνες ηλεκτρικής ενέργειας για να πραγματοποιήσουν την αποκρουστική τους επιχείρηση.

Αυτά είναι μερικά σημεία που μπορούμε να χτυπήσουμε. Η λίστα είναι φυσικά πολύ μεγαλύτερη. Έτσι λοιπόν τους συναντήσαμε στα κεντρικά γραφεία της εταιρείας τους στη Βέρνη. Με λίγη μπογιά και μερικά χτυπήματα με σφυριά, φέραμε λίγο φρέσκο ​​αέρα στα γραφεία τους αυτές τις ζεστές καλοκαιρινές νύχτες.

Αλληλεγγύη σε όλους όσους παλεύουν για μια καλή ζωή για όλους. Μια ζωή χωρίς καταπίεση και εκμετάλλευση. Μαζί με τη γη αντί εναντίον της.

Αλληλεγγύη στην αντίσταση ενάντια στο Tren Maya

Χαιρετισμούς στους/ις συντρόφους/ισσες της «Ηφαιστειακής Ομάδας για τον τερματισμό της Tesla!», για περισσότερες τέτοιες λαμπερές φωτιές τη νύχτα

Κάποιοι/ες αναρχικοί/ες

Πηγή: Switch OFF! Te system of destruction

Μετάφραση: Ευλογημένη Η Φλόγα

Έκδοση του δεύτερου τεύχους της αναρχικής εφημερίδας «Ευλογημένη Η Φλόγα»

Εκδόθηκε το δεύτερο τεύχος της εφημερίδας «Ευλογημένη Η Φλόγα» καλύπτοντας την διεθνή και εγχώρια αντιπληρόφόρηση για τις άμεσες δράσεις που έλαβαν χώρα τους τελευταίους τέσσερις περίπου μήνες, επιλεγμένες αναλήψεις ευθύνης από Ελλάδα, Ιταλία, Γερμανία, Χιλή και ΗΠΑ, όπως επίσης και νέα από τους αγώνες των αναρχικών κρατούμενων του εξωτερικού.

Συμπεριλαμβάνονται και διάφορα άρθρα με συζητήσεις και πόρους που κινούνται γύρω από τους εξής άξονες:

  • Ζητήματα στρατηγικής και οργάνωσης της αναρχικής επιθετικής δράσης
  • Αντιπαρακολούθηση και ασφάλεια
  • Κριτική του πολιτισμού

Το αρχείο PDF μπορείτε να το κατεβάσετε από τον ακόλουθο σύνδεσμο:

http://blessed-is-the-flame.espivblogs.net/files/2024/07/Ευλογημένη-Η-Φλόγα-Τεύχος-2-2.pdf

Για όσους το προτιμούν σε έντυπη μορφή, το αρχείο σχεδιάστηκε έτσι ώστε να μπορεί να εκτυπωθεί εύκολα από τον/την καθένα/καθεμία.

Οδηγίες εκτύπωσης: Ζητήστε από ένα έμπιστο φωτοτυπάδικο να σας το εκτυπώσει σε μέγεθος A5 σε μορφή booklet (κατά προτίμηση έγχρωμο). Πρέπει να είναι εκτυπωμένο σε χαρτί A5 για να μπορεί να διαβαστεί.

Εάν ενδιαφέρεστε και για τις υπόλοιπες εκδόσεις μας (ή για τις εκδόσεις που πρόκειται να δημοσιεύσουμε, βλέπε στο οπισθόφυλλο της εφημερίδας), επικοινωνήστε μαζί μας για να τυπώσουμε νέα αντίτυπα.

Το email επικοινωνίας μας είναι: blessedistheflame@riseup.net

Ζητούσε συγγνώμη σε όσους/ες δεν μπορέσαμε να απαντήσουμε έγκαιρα στα μηνύματά τους κατά την διάρκεια της πολύμηνης απουσίας μας.

Σε περίπτωση που δεν ήσασταν ενήμεροι/ες για την έκδοση του πρώτου τεύχους της εφημερίδας μας (Ιανουάριος 2024), το link για το αρχείο PDF είναι το εξής:

http://blessed-is-the-flame.espivblogs.net/files/2024/01/Ευλογημένη-Η-Φλόγα-Τεύχος-1.pdf

Και πάλι οι οδηγίες εκτύπωσης για όποιον/α το θέλει σε έντυπη μορφή είναι οι ίδιες, αλλά στο πρώτο τεύχος δεν είχαμε υπολογίσει σωστά το μέγεθος της γραμματοσειράς του κυρίως κειμένου και φαίνονται κάπως μικρά τα γράμματα το χαρτί. Στο νέο τεύχος αυτό έχει διορθωθεί.

Editorial

Ύστερα από σχεδόν μισό χρόνο απουσίας, επιστρέφουμε με την έκδοση του δεύτερου τεύχους της εφημερίδας μας, παρουσιάζοντας τις διεθνείς εξεγερσιακές δράσεις και τους αγώνες των αναρχικών κρατούμενων των τελευταίων τεσσάρων περίπου μηνών, προσπαθώντας έτσι να καλύψουμε ένα μεγάλο μέρος του κενού που άφησε η απουσία μας, μιας και είμαστε πλέον το μόνο αναρχικό εγχείρημα αντιπληροφόρησης στην Ελλάδα που ασχολείται επαρκώς με αυτά τα θέματα σε διεθνές επίπεδο και που φροντίζει να μεταφράζει στα Ελληνικά αναλήψεις ευθύνης, δηλώσεις και κείμενα αναρχικών αγωνιστών από όλη την υφήλιο.

Βρισκόμαστε στο κατώφλι μιας νέας γεωπολιτικής τάξης πραγμάτων και μιας νέας τεχνολογικής και βιομηχανικής επανάστασης, δηλαδή σε μία φάση της ιστορίας που οι παγκόσμιες σχέσεις εξουσίας μεταβάλλονται και πάλι, και άρα είναι αναγκαίο να υπάρχει μία γέφυρα επικοινωνίας μεταξύ συγγενειών από όλα τα γεωγραφικά μήκη και πλάτη, αφού παρά τις ιδιαιτερότητες του κάθε τόπου, ο εχθρός παραμένει ίδιος: το σύστημα κυριαρχίας που ονομάζεται πολιτισμός.

Η ηγεμονία της Δύσης εξασθενεί, η σφαίρα επιρροής της συρρικνώνεται όσο αυξάνεται η δύναμη άλλων κρατών όπως η Ρωσία και ειδικότερα η Κίνα. Ο αγώνας για την τεχνολογική ανάπτυξη είναι ίσως το μόνο μέτωπο αυτού του θερμαινόμενου ψυχρού πολέμου που μπορεί να ελπίζει η Δύση ότι μπορεί να αποκτήσει κάποια υπεροχή. Ανεξάρτητα όμως από τον νικητή, η πορεία του τεχνοβιομηχανικού πολιτισμού θα είναι ίδια· η τεχνητή νοημοσύνη και οι νέες τεχνολογίες που υπόσχονται να συνδέσουν ακόμη περισσότερο τον φυσικό με τον ψηφιακό κόσμο, όπως το Ίντερνετ των Πραγμάτων, θα συνεχίσουν να αναπτύσσονται μέχρι να γίνουν και αυτές ένα απαραίτητο στοιχείο των ζωών μας, στρώνοντας τον δρόμο για ένα πιο απάνθρωπο τεχνοκρατικό καθεστώς όπου η διακυβέρνηση και η επιβολή της τάξης θα καθοδηγείται από την επιστήμη δεδομένων και τους αλγόριθμους, η επιτήρηση των ζωών μας θα γίνει πιο παρεμβατική και η εξημέρωση και η καταστολή πιο αποτελεσματικές.

Η ψηφιοποίηση, οι αλλαγές στις εργασιακές σχέσεις, η περιστολή δικαιωμάτων, ο εξευγενισμός και γενικότερα οι πολιτικές που ακολουθούνται τα τελευταία χρόνια, με κύριο εργαλείο τα αλλεπάλληλα καθεστώτα έκτακτης ανάγκης που μας επιβάλλουν με πρόσχημα τα μνημόνια, το προσφυγικό ζήτημα, τον κορωναϊό και πάει λέγοντας, αποτελούν τα πρώτα βήματα αυτού του μεγάλου κοινωνικο-οικονομικού μετασχηματισμού.

Ασχέτως όμως από το πόσο αλλάζει ο κόσμος, στον πυρήνα του παραμένει ίδιος· ένας κόσμος χτισμένος στην συστηματική εκμετάλλευση και καταπίεση των ανθρώπινων και μη όντων, στην αποξένωση και υποταγή της ατομικότητας, και στην λεηλασία της φύσης, μία πραγματικότητα που διαιωνίζεται, επεκτείνεται και εξελίσσεται από τότε που άρχισαν να δημιουργούνται οι πρώτες πόλεις και τα πρώτα κράτη, με άλλα λόγια από την απαρχή του πολιτισμού.

Όσες αυτοκρατορίες και αν γεννήθηκαν και πέθαναν, όσες παλιές θρησκείες και αν αντικαταστάθηκαν από καινούργιες, όσες παραδόσεις και αν έχουν αλλάξει, όσες επαναστάσεις και αν έχουν γίνει, ο πυρήνας αυτός παραμένει αμετάβλητος. Κάνοντας αυτή την διαπίστωση, απελευθερωνόμαστε από το τοξικό αίσθημα της ελπίδας και δεν μας ικανοποιεί πια η αυταπάτη ενός «καλύτερου αύριο» (ή ενός «καλύτερου χθες που πρέπει να γίνει αύριο» στην περίπτωση των πρωτογονιστών), χωρίς όμως να διαλέγουμε τον – δυστυχώς δημοφιλή – δρόμο της παραίτησης. Επαναλαμβάνοντας τα λόγια της Συνωμοσίας των Πυρήνων της Φωτιάς: «ως αναρχομηδενιστές μισούμε και το χέρι που κρατά το μαστίγιο και την πλάτη που το υπομένει και που δέχεται παθητικά τα μαστιγώματα χωρίς να αντιδρά». Πάντοτε υπήρχαν και πάντοτε θα υπάρχουν σε κάθε κοινωνία ανυπότακτα άτομα, που οπλισμένα με άρνηση τολμούν να πάρουν την ζωή στα χέρια τους, αψηφώντας τον φόβο, την ντροπή και κάθε άλλο ψυχολογικό και υλικό μέσο που χρησιμοποιούν τα ψεύτικο είδωλα του νόμου και της ηθικής. Η ατομική εξέγερση είναι ένα φυσικό επακόλουθο της ζωής μέσα σε μια κοινωνία και ο θεμέλιος λίθος πάνω στον οποίο ούτως ή άλλως χτίζονται οι συνθήκες των μαζικών εξεγέρσεων. Έτσι, η αναρχία δεν τοποθετείται κάπου στο ασαφές μέλλον, αλλά βιώνεται άμεσα εδώ και τώρα με κάθε πράξη ανυπακοής, περιφρόνησης και εξέγερσης, πράξεις που δεν υποκινούνται από κάποιο ουτοπικό όραμα, αλλά πηγάζουν από την ολική άρνηση του υπάρχοντος. Το να ξαναγίνουμε ανήμεροι, το να αγκαλιάσουμε την ατομικότητά μας, και το να επιτεθούμε στις δομές, τους θεσμούς και τα σύμβολα της εξουσίας που μόνιμα επιτίθεται στις ζωές μας, φέρνουν σε ζωή την αναρχία ως μια απελευθερωτική διαδικασία.

Υπό αυτή την οπτική παύει ο διαχωρισμός μεταξύ μέσων και σκοπού και οι έννοιες της νίκης και της ήττας χάνουν την αξία τους. Όμως για να γίνουν πραγματικά οι επιθέσεις μας αγκάθια στην σάρκα του τερατουργήματος που ονομάζεται πολιτισμός χρειάζεται επικοινωνία, οργάνωση και συντονισμός σε διεθνές επίπεδο. Αν και οι επιθέσεις της Άτυπης Αναρχικής Ομοσπονδίας έχουν ατονίσει σημαντικά τα τελευταία χρόνια, απόπειρες όπως η εκστρατεία “Switch off! The system of destruction” στις Γερμανόφωνες περιοχές της Ευρώπης δείχνουν πως η άτυπη οργάνωση ομάδων συγγένειας εξακολουθεί να είναι ένα επίκαιρο και αποτελεσματικό μοντέλο δράσης. Η συγκεκριμένη εκστρατεία ξεκίνησε πρόσφατα από ένα κάλεσμα αναρχικών, αυτόνομων και κοινωνικών επαναστατ(ρι)ών για επιθετική κινητοποίηση ενάντια σε κάθε εταιρία, βιομηχανία και υποδομή που είναι υπεύθυνη για την καταστροφή του περιβάλλοντος (δηλαδή σε όλες). Έκτοτε, αμέτρητοι εμπρησμοί και σαμποτάζ διαταράσσουν την ομαλή λειτουργία του καπιταλιστικού / τεχνοβιομηχανικού συστήματος και προκαλούν ζημιές εκατομμυρίων ευρώ. Αυτή η εκστρατεία αρχίζει να επεκτείνεται και σε άλλες γωνιές της Γης, όπως οι ΗΠΑ και η Χιλή (βλ. σελ. 9). Χωρίς την διεθνή αντιπληροφόρηση δεν θα ήταν εφικτό κάτι τέτοιο.

Πέρα από αυτά, κάτι που συχνά παραβλέπεται, είναι η αναγκαιότητα ανάπτυξης μιας στρατηγικής για τις επιθέσεις μας. Γι’ αυτό συμπεριλαμβάνουμε στο παρόν τεύχος και ορισμένες συζητήσεις γύρω από αυτό το θέμα. Είναι όμως αναγκαίο και να γνωρίζουμε με ποιους τρόπους αλλάζει ο κόσμος στις μέρες μας, όπως αναφέραμε προηγουμένως, ώστε να μπορούμε να αναγνωρίσουμε ποια θα είναι τα καινούργια τρωτά σημεία του συστήματος, ποια από τα παλιά τρωτά σημεία θα έχουν ενισχυθεί ενάντια σε επιθέσεις, με ποιον τρόπο θα αλλάξουν οι μέθοδοι καταστολής εναντίον μας και με ποιον τρόπο θα χρειαστεί αντίστοιχα να αλλάξουν οι μέθοδοι δράσης που χρησιμοποιούμε.

Έχουμε επίγνωση φυσικά πως οι ιδέες που αναφέρθηκαν σε αυτό το κείμενο χρειάζονται περισσότερες σελίδες για να εξηγηθούν επαρκώς. Παραπέμπουμε τον/ην ενδιαφερόμενο/η αναγνώστη/ρια στις δημοσιεύσεις του εγχειρήματός μας. Εδώ εκθέτουμε συνοπτικά αυτές τις ιδέες για να θέσουμε ένα πλαίσιο γύρω από το οποίο ελπίζουμε να διαβαστεί αυτή η εφημερίδα. Ήδη, όπως με χαρά παρατηρήσαμε, το πρώτο τεύχος έχει ασκήσει μια κάποια επιρροή σε πρακτικό επίπεδο, και αυτό μας δίνει περισσότερο κουράγιο για να συνεχίσουμε το εγχείρημά μας παρά τις πιέσεις των προσωπικών μας ζωών.

Για την αναρχία, τον μηδενισμό και τον ατομικισμό